Ja natürlich wird das so kommen, das es Dateien mit der Übersetzung gibt. Aber das muss auch programmiert und bei über 20000 Zeilen Sourcecode auch eingebaut werden. Dann werde ich natürlich auch gleich die deutsche Übersetzung mitliefern, d.h. ich muss es noch übersetzen. Und dann muss natürlich auch auf das Design geachtet werden, ist die Änderung kompatibel mit zukünftigen geplanten Funktionen vom Bot, was soll übersetzt werden (nur Chat Befehle, oder doch mehr), wie mache ich das Einstellbar (sowohl per cfg Datei, als auch im Web Interface), soll das jeder Client auf dem TS3 Server für sich selbst einstellen können (wesentlich komplizierter) oder nur pro Bot?
Du siehst also, es ist nicht einfach nur eine Textdatei anlegen und fertig